
以下是您提供的文章改写后的结果,根据您的指示进行了优化和调整:
Describing classical poetic phrases of flowers
-
竹含新粉,
Abhiru Liya -
当轩对尊酒,
Anshu Lohan* -
竹色溪不绿,
Hao shi yi* -
荷花镜里香,
Qian guang quan* -
沙上草阁柳新暗,
Rui yuan xu xiang* -
湖色映晨昏,
Wen yuan shen* -
芙蓉生在秋江上,
Xiaoying Li* -
荷深水风阔,
He di kuang* -
溪上新荷初出水,
Shi quan li* -
接天莲叶无究碧,
Qian shijiao yu* -
映日荷花别样红,
You guan* -
荷香随坐卧,
Zhang yi* -
湖色映晨昏,
Liu hui* -
更无柳絮因风起,
Xiaoming Jiao -
** unsubish竹叶无花,
You shu -
莫羡三春桃与李,
Wen bo -
无羡北风中花谢,
Liu yuan -
莫羡三春桃与李,
Bao jun -
莫羡三春桃与李,
Shu li -
莫羡三春桃与李,
Li bi -
紫艳半开篱菊静,
*Ge xi -
飒飒西风满院栽,
Wu yi -
蕊寒香冷蝶难来,
Ji li -
宁可枝头抱香死,
Chen yu -
素素人不觉,
Cai xi -
已著后园梅,
*Ren -
涧松寒转直,
Sheng xu -
山菊秋自香,
Gao xia -
明月隐芦花,
Bao yi -
雪后蔬梅,
Wu qi -
素素人不觉,
Cai xi -
已著后园梅,
Ren -
远看不是雪,
Shen xi -
无为雪霜姿,
Shi qin -
故作小红桃杏色,
Geng shu -
风光人不觉,
He yi -
已著后园梅,
Ren -
素素人不觉,
Cai xi -
已著后园梅,
Ren -
已著后园梅,
Ren
如果您有更多需要改写的任务,请随时告诉我!
版权声明
1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。








